Russian classics are odd because of the difficulty of translation. More so because they are often in several languages at once. As in the case with Anna Karenina because Russian is such an unromantic language that Vronsky only speaks to her in French. A common thing for aristocrats to do (same in English until the 1600's).
no subject
Date: 2012-08-20 12:01 am (UTC)More so because they are often in several languages at once. As in the case with Anna Karenina because Russian is such an unromantic language that Vronsky only speaks to her in French. A common thing for aristocrats to do (same in English until the 1600's).