ext_320688 ([identity profile] the-shadow298.livejournal.com) wrote in [personal profile] tcpip 2012-08-20 12:01 am (UTC)

Russian classics are odd because of the difficulty of translation.
More so because they are often in several languages at once. As in the case with Anna Karenina because Russian is such an unromantic language that Vronsky only speaks to her in French. A common thing for aristocrats to do (same in English until the 1600's).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting